Тюрьма там Павел и Сила
Тюрьма!Найдут ль хвалы слова?
Не ропщут.Сыро, нет окна,
Молитва? Вроде в никуда.
Колоды жмут и раны ноют,
Но что все слышат?За стеною
И даже тут это не скроют
Слова молитвы.Ночь застыла,
Не спят лишь Павел и брат Сила.
Из сердца льют и льют слова
И вот молитва победила,
Небес достигла,пришла сила.
Толчок и дрогнула земля.
Темница ты еще жива?
Стен нет,разруха до нуля;
Картина право же страшна
Темничный Страж!АУ проснись.
Смотри на двери!Беги вниз!
От них зависит твоя жизнь.
В руках блеснул острый кинжал,
Еще минута; Страж бы лежал!
Но голос Павла возрождал.
Услышал страж. -"Огня"-сказал.
Такое!Просто поражен.
-Бежать могли.И страж смущен.
Скорее вниз.Уж свет зажжен.
не только факел здесь горит.
Здесь в сердце стража кровь кипит.
Как мне спастись и снова жить ?
Уверуй,что Иисус Христос!
Как часто мы в плену сомнений
Забыв ,что Божие творение,
Стенаем,ропщем в плену лени
Не просим Господа-Прозрения!
В молитве руки воздевая,
Сердца, колени преклоняя,
Желаем здесь сегодня рая.
Кричим-Прими! Уже святая.
Забыв как много на земле,
Темничных стражей и не стражей,
Их сердце томиться во мгле,
Кто тихо за них скажет?
Иду,чтоб светом быть во мгле!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.